lunes, 15 de junio de 2015
sc
CAPÍTULO I
DIAGNÓSTICO COMUNITARIO
Descripción de las Necesidades Comunitarias
La Urbanización San Agustín del Sur, es una de las comunidades que conforman la Parroquia Miguel Peña y está situada en el casco central de la Ciudad de Valencia, en el centro de la zona Sur. Teniendo como referencia la Avenida Bolívar Sur, conocida como la Avenida Las Ferias, donde se encuentra su entrada principal, a la altura de la estación del metro Las Ferias.
En la comunidad San Agustín del Sur se observó la necesidad de demostrar la importancia del idioma inglés y su conocimiento, ya que se advirtió la falta de noción en cuanto al valor de dicho tema en un mundo globalizado como en el de hoy en día. A partir de este precepto, se quiso mejorar tanto la cultura como la comprensión de las personas en dicha comunidad a través de dinámicas y talleres que faciliten la adquisición de dicho conocimiento. En relación a esto surge la necesidad de ejecutar un taller recreativo para fomentar la cultura y noción que abarca el idioma inglés.
Objetivos del Servicio Comunitario
Objetivo General
Ejecutar talleres recreativos en el idioma inglés dirigido a la comunidad San Agustín del Sur, Valencia Edo. Carabobo.
Objetivos Específicos
Diagnosticar las necesidades en la comunidad San Agustín del Sur, para la realización de talleres recreativos de inglés.
Diseñar un plan de acción para la ejecución de los talleres recreativos que permita las nociones del inglés básico.
Poner en práctica el plan de acción a través de dinámicas sobre temas generales, como saludos, presentaciones, despedidas y vocabulario que corresponda con lo anterior dicho.
Evaluar cada etapa y el resultado final del taller.
Beneficios
Con la puesta en práctica de los talleres recreativos de idioma inglés para niños de 8 a 12 años, se quiso aportar una valiosa herramienta didáctica que les proporcionó el conocimiento y fácil aprendizaje de dicho idioma, de esta forma emprendieron la práctica y aprovecharon las oportunidades que están presentes en la adquisición de un segundo idioma. Con este proyecto, se proporcionó ayuda a un total de 63 niños de la comunidad de San Agustín del Sur, Valencia Edo. Carabobo.
Durante el servicio se obtuvieron muchos beneficios, entre ellos, la comprensión de la vida humilde que llevan estos niños ya que se tuvo la oportunidad de hablar con ellos al respecto; se obtuvieron lecciones de vida, en donde se hizo evidente que cualquier persona puede lograr sus metas si realmente lo desea.
Fundamentos Teóricos
Este proyecto se basa primeramente en la Ley de Servicio Comunitario del Estudiante de Educación Superior, publicada en la Gaceta Oficial N° 38.272 del 14 de septiembre de 2005. Su definición está contenida en el artículo cuatro de esta ley:
Artículo 4: A los efectos de esta Ley, se entiende por Servicio Comunitario, la actividad que deben desarrollar en las comunidades los estudiantes de educación superior que cursen estudios de formación profesional, aplicando los conocimientos científicos, técnicos, culturales, deportivos y humanísticos adquiridos durante su formación académica, en beneficio de la comunidad, para cooperar con su participación al cumplimiento de los fines del bienestar social, de acuerdo con lo establecido en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y en esta Ley (p.2).
Por su parte, el artículo siete explica sus fines:
Artículo 7: El servicio comunitario tiene como fines:
Fomentar en el estudiante, la solidaridad y el compromiso con la comunidad como norma ética y ciudadana.
Hacer un acto de reciprocidad con la sociedad.
Enriquecer la actividad de educación superior, a través del aprendizaje servicio, con la aplicación de los conocimientos adquiridos durante la formación académica, artística, cultural y deportiva.
Integrar las instituciones de educación superior con la comunidad, para contribuir al desarrollo de la sociedad venezolana.
Formar, a través del aprendizaje servicio, el capital social en el país (p.3).
Con la puesta en práctica de este proyecto se implementó el uso de medios audiovisuales y ayudas didácticas para la enseñanza y adquisición del inglés como segundo idioma. Es sabido que la adquisición de una lengua ajena a la materna es un proceso lento, que atiende a un conjunto de mecanismos que tienen lugar en la evolución psíquica y mental de toda persona.
Krashen (1987: 19), experto en el campo de la lingüística, utiliza su teoría modelo de monitor, el cual está basado en cinco hipótesis donde se demuestra que la adquisición de un segundo idioma, es un proceso subconsciente y natural. Explica la relación entre adquisición y aprendizaje. Para Krashen la habilidad de producir frases en una lengua extranjera se debe a la competencia adquirida o input comprensible, para la cual usaremos “la formula (i+1)”. De este modo, (i) corresponde al input, y (1) se refiere al contenido gramatical que el profesor debe proporcionar” (P.40), es decir, el sistema de adquisición es el iniciador enunciado, mientras que el sistema de aprendizaje realiza el papel del monitor. Para Krashen el monitor solo entrara en acción si dos condiciones básicas se encuentran presentes:
El hablante necesita querer corregirse
El hablante debe conocer las reglas.
Los pasos que sigue una persona durante el proceso de adquisición de la lengua materna no están presentes de la misma manera a la hora de aprender una segunda o quizás tercera lengua. Para solucionar esto, M. (2010) habla en su libro (didáctica de inglés en educación infantil) sobre un análisis de cuatro componentes básicos en el dominio de cualquier idioma que de estudiarse y aplicarse cuidadosamente en un aula pueden llevar a un mayor entendimiento y uso de la lengua por parte de estos alumnos. Son estos cuatro componentes, el fonológico, morfológico, semántico y sintáctico. Estos aspectos han de ser trabajados en concordancia con el nivel de aprendizaje del niño y requiriendo un discurso lento por parte del maestro, este debe ser marcado por numerosas pausas, lleno de énfasis y curvas de entonación, partiendo desde la idea de dirigir la atención de los estudiantes a la información proporcionada, haciendo énfasis en esto, se asegura una fácil y mejor comprensión del mensaje.
Es necesario que durante todo proceso de adquisición de conocimiento se mantenga un contacto con la vida real. De esta manera, Madrid (2001) nos aconseja que la mejor manera de lograr este propósito (tratándose de niños) es mediante el diseño de herramientas didácticas o medios audiovisuales, el autor expresa que “El material didáctico se suele emplear como nexo o elemento de unión entre el docente y/o discente y la realidad”. Ya que, de acuerdo con lo explicado por Nerici (1973) “el material didáctico sustituye a la realidad y trata de representarla de la mejor forma posible, facilitando su objetivación”. (p. 76)
Existen diferentes maneras o enfoques para el diseño de materiales didácticos. Nos basamos en la guía proporcionada por Breen y Candlin (1987), donde se mencionan las siguientes categorías para la creación de una herramienta didáctica:
Objetivos y contenidos del material curricular: objetivos de instrucción que se proponen, lo que le frecen a los aprendices y lo que omiten.
Tareas que proponen para el aprendizaje: secuencia de trabajo que establecen, tipo de tareas que sugieren: variedad, claridad, adecuación.
Exigencias de los materiales al profesor que los lleve a cabo: identificación del profesor con las líneas de trabajo propuestas, grado de competencia profesional que requieren las tareas.
Variedad de recursos y materiales didácticos: adecuación de los materiales a las necesidades e intereses y expectativas del alumnado.
Adecuación de los materiales para el aprendizaje del inglés en el nivel que se desea: secuenciación, estructura y continuidad.
Adecuación de los materiales para generar los procesos de aprendizaje que se desea: aprendizaje autónomo, aprendizaje por descubrimiento, construcción de los aprendizajes, aprendizaje basado en el contenido, aprendizaje cooperativo.
Stern (1992) coincide con estos criterios, expresa que “los materiales didácticos han de ser compatibles con el tipo de currículo que se adopta, con los contenidos, objetivos, estrategias didácticas y criterios de evaluación que se aplican” (p.48). Es imperioso tomar en cuenta la situación social del niño, para adecuarnos a este y estar en concordancia. En su teoría, Stern propone:
La adquisición y la enseñanza de un segunda lengua es un fenómeno complejo y multidimensional que dependen de una serie de variables entre las que destacan las relativas: Contexto social, se refiere a las variables sociolingüísticas; Características del aprendiz, se refiere a variables cognitivas y afectivas; Condiciones del aprendizaje, se refiere a variables relacionadas con el sistema educativo y/o a la exposición a la Segunda Lengua; Procesos de aprendizaje, incluye las diferentes operaciones metales y estrategias; más el resultado del aprendizaje, el cual se refiere a la competencia alcanzada. (p.56).
Metodología del Diagnóstico
Para la realización de este proyecto nos basamos en la metodología de una investigación-acción que, según Stephen (1998) consiste en una forma de investigación introspectiva colectiva abordada por participantes en situaciones sociales con el objetivo de mejorar la racionalidad y la justicia de sus prácticas sociales o educativas, así como la comprensión de esas prácticas y de las situaciones en que éstas tienen lugar. Así mismo, la investigación – acción se adscribe al paradigma crítico (paradigma de investigación en Educación), el cual demuestra la necesidad de investigar con el propósito de superar las contradicciones de la acción social y de las instituciones sociales en cuanto a su racionalidad y justicia.
Siguiendo este mismo orden de ideas, Pérez (1994) afirma en su libro Modelos o paradigmas de análisis de la realidad, que este enfoque metodológico se caracteriza por la sistematización y mejora de la realidad concreta, es flexible, democrático, abierto y propicia acceder a los fenómenos educativos tal y como suceden en la realidad, empleando variedad de métodos que contribuyen con la toma de decisiones. Se tomó una característica que según Pérez (1994) se consideró una de las más importantes dentro de la investigación – acción:
El investigador crítico debe formar parte de la comunidad. Para que la investigación logre la transformación concreta de situaciones reales, precisa una teoría del cambio que vincule a investigadores y practicantes en una tarea común, en la que se transcienda la dualidad de los papeles de la investigación y la práctica. (p.18).
En cuanto al diagnóstico, hicimos una observación directa y junto con notas de campo y llevamos a cabo algunas entrevistas semi-estructuradas, con el consentimiento de todos los entrevistados de la Comunidad San Agustín del Sur Edo. Carabobo. Se procuró mantener una entrevista semi-estructurada en profundidad, cordial y amistosa, y un diálogo coloquial abierto y franco, para mantener fresca la opinión de los entrevistados, sin juzgar en ningún momento aspectos tales como ideología política, clase social o lenguaje. Las entrevistas contaron con preguntas planificadas, tales como “¿Se siente usted a gusto con la acción que realiza la comunidad para con los niños de la misma?”, “¿Cree usted que se puede hacer más para proporcionar una buena educación para los niños de su comunidad?”, “¿Sabe usted la importancia del conocimiento de un segundo idioma?”, “¿Opina usted que el idioma inglés es el más apropiado para adoptar como segundo idioma?”, “¿Tiene su hijo algún conocimiento previo del idioma inglés?”. Por lo tanto, al ser una entrevista semi-estructurada se realizaron preguntas y opiniones espontáneas, con el fin de perseguir las opiniones más honestas acerca del tema.
Los resultados arrojaron entonces una falta de atención preocupante por parte de la comunidad San Agustín del Sur, Valencia Edo. Carabobo hacia los niños y niñas de la misma comunidad. Quedó claro que dentro de las prioridades de la comunidad, la educación queda en un segundo plano que solo la escuela pública puede cubrir. También, se nos confesó que el idioma inglés no se toma en cuenta como una herramienta fundamental para la formación educativa para niños. Por lo tanto, la mayoría de los niños tenían una comprensión nula y ningún conocimiento del idioma. A partir de dichas respuestas, pusimos en acción un plan para la realización de los talleres recreativos en el idioma inglés contando con un cronograma de actividades presentado en el Anexo D del presente informe.
Adicionalmente, al ser el presente proyecto de tipo cualitativo, se aplicó el instrumento de juegos didácticos (explicados a profundidad en los Recursos utilizados), para hacer de la adquisición del conocimiento una actividad lúdica y divertida, y al mismo tiempo diagnosticar el conocimiento de los niños acerca del tema en cuestión. Uno de los objetivos de este método es despertar la curiosidad en el niño y que aplique los conocimientos aportados tanto dentro como fuera del taller. Gracias a este instrumento se pudo apreciar un resultado conciso de la realización del presente proyecto, estos resultados se ven reflejados en el Capítulo II, Presentación de los resultados.
Fechas de Ejecución del Proyecto
Este proyecto se llevó a cabo entre los días 22 de Septiembre del 2014 y 25 de Enero del 2015.
Cronograma de Actividades

Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario